Різдво одне з найсвітліших свят у християнстві, і у кожного народу це свято має свої унікальні пісенні звичаї.
Сучасний глобалізований світ через інтернет та кіноіндустрію дає можливість для ознайомлення з культурою інших народів практично не виходячи з дому.
Завдяки кіноіндустрії з її різдвяними фільмами ми добре знаємо про особливості святкування Різдва в трансатлантичному світі (США, Канада, Великобританія) та Європі. В Україні серцем цього свята є колядки та щедрівки.
В США та Європі – Chrismas carols – різдвяні пісні, які також для багатьох є знайомими: «silent night»([тиха ніч), «Carol of the bells»(щедрик), «wish you a mary Christmas» та ін. У сприйнятті іншої культури чи традицій відбувається порівняння «свого» з «чужим». В результаті цього ми дещо переймаємо збагачуючи «своє», а щось категорично відкидаємо. Тому хотілося б порівняти музичний супровід Різдва західного та українського за смисловим наповненням текстів, а не мелодій.
Українські колядки це календарно-обрядові пісні зимового циклу свят, в яких в дохристиянські часи люди оспівували народження нового сонця після зимового сонцестояння.
З приходом християнства ці колядки переосмислили і набули біблійного змісту згадуючи та прославляючи народження немовляти Ісуса Христа, а також побажання добробуту родині та багатого урожаю. Слід згадати, що в деяких колядках існують християнські догматичні (віроповчальні) істини, як от в колядці «Бог ся рождає» знаходимо такі слова –«пастиріє клячуть в плоті Бога бачуть», а це основний християнський догмат боговтілення - народження Сина Божого Ісуса Христа.
Українські колядки вирізняються народною мелодикою, багатоголоссям які виконуються «a capella» з притаманною українській музиці щирістю та енергією.
У США та країнах Західної Європи головне місце посідають різдвяні гімни та популярні святкові пісні (Christmas carols). Які також стали важливою частиною культурної спадщини.
Саме святкові пісні ми здебільшого чуємо у фільмах та у виконанні відомих музикантів. Західні пісні мають більш гармонійну впорядковану хорову або оркестрову структуру. Європейські різдвяні гімни з'явилися ще в IV столітті, а традиція створення та виконання різдвяних пісень розвивалася протягом століть, особливо в XII-XIII століттях у Франції та Італії, а згодом і в інших країнах. Вони мають багаті традиції, що охоплюють різні країни та культури. Деякі з них стали основою для багатьох сучасних різдвяних пісень. Окремі ж потрапивши з емігрантами у США стали популярними на увесь світ. Старовинні різдвяні гімни «Gaudete» (Радуйтесь), (Adeste Fideles) (Прийдіть вірні) чи «silent night holy night»(свята ніч, тиха ніч) - цілком є релігійними маючи в основі тексті біблійну історію народження Христа та прославляння Його.
«Silent night holy night»(свята ніч, тиха ніч) один з найвідоміших різдвяних гімнів у світі. Він був написаний у 1818 році в Австрії, а пізніше став популярним у всьому світі. Оригінальна назва: "Stille Nacht, heilige Nacht".Текст написав Йозеф Мор (австрійський католицький священник і поет), а музику - Франц Грубер. Схожа доля трапилася з «щедриком» Леонтовича, який став відомим на увесь світ завдяки аранжуванню Петра (Пітер) Вільговського під назвою« Carol of the Bells».
Сучасні різдвяні пісні, Christmas carols все менше згадують про подію Різдва Христового. Попри спільну тему - Різдво – між цими піснями існують суттєві відмінності в походженні змісті та емоційному забарвленні. Насправді у популярних різдвяних піснях фактично і немає згадки про народження Христа, головна ж постать, яка найбільше згадується - це Санта Клаус.
Сучасні Christmas carols це нова адаптація старовинних різдвяних гімнів, як от Різдвяна пісня «o Holy Night» походить від французького різдвяного гімну «Minuit Chrétien», або нові тексти основою для яких стали не біблійні сюжети, а повість англійського письменника Чарлза Дікенса «Різдвя́на пі́сня»(1843 р.) Тому в текстах частіше почуємо про «Дух Різдва», «різдвяна ялинка», «сніг», «подарунки» «щастя і радість, «диво». Різдво стало більш світським святом у масовій культурі, і сприймається не як релігійне свято, а більше як час родинного тепла, подарунків та зимової атмосфери.
Українці ще намагаються дотримуватись традицій. Тому українська коляда - це жива традиція коли молодь ходять від хати до хати сповіщаючи радісну звістку й отримуючи частування. Це не лише пісня, але й обряд спільноти, символ гостинності, добра та взаємно підтримки. У США та Європі різдвяні пісні частіше звучать на концертах кіно та супермаркетах. Вони створюють атмосферу свята, але вже не є частиною народного обряду.
Хоча українські колядки та західні різдвяні пісні мають спільну мету – прославити Різдво, і поширити радість. Водночас вони відображають різні культурні світи. Українські колядки це поєднання віри, традицій та народної душі, а європейські carols - свято емоцій, гармонії та сучасного духу Різдва У цьому різноманітті краса світової культури: кожен народ має свій спосіб співати про світло, добро і народження надії.
Підписуйтесь на канал Фіртки в Telegram, читайте нас у Facebook, дивіться на YouTubе. Цікаві та актуальні новини з першоджерел!